• Uredi

Mantre

Ganeś Gajatri mantra - गणेश   गायत्री   मन्त्रः

 

  ॐ एकदन्ताय विद्धमहे

  वक्रतुण्डाय धीमहि

  तन्नो दन्ति प्रचोदयात्॥

 Om ekadantāja vidmahe

vakratūndāja dhīmahi

tanno dantī praćodajāt

 

 Posvećujemo naše misli prema Gospodu sa jednom kljovom. Razmišljamo o njemu, onome koji ima zakrivljenu surlu.

Neka nas onaj sa jednom kljovom izvede na pravi put

 

 Maha Mritjun Đaja Mantra - महामृत्युंजय मन्त्र

    

 ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिंम् पुष्टिवर्धनम् ।

उर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मुक्षीय मामृतात् ।।

 Om trjambakaṁ jađāmahe sugandhiṁ pušṭi-vardhanam ǀ

 urvārukam-iva bandhanān mṛtjormukšīja māmṛtāt ǁ

OM Klanjamo se i obožavamo te o Trooki, o Šiva. Ti si slatki miris života koji nas njeguje i jača. Kao kad se, u pravo vrijeme, zrela dinja oslobodi stapke (uz pomoć vrtlara), tako nas oslobodi vezanosti i smrti, i daj nam oslobođenje i besmrtnost.

 Maha Mritjun Đaja mantra je stih iz Rig Vede (RV 7.59.12), a spominje se i u Jađur Vedi u dijelu imena “Shri Rudra Prashnaha” (Rudrino pitanje) iz Taittirija Upanišade. Osim ovdje, ovu mantru možemo naći u još mnogo svetih spisa. Maha na sanskritu znači velik, mritju znači smrt, a đaja je pobjeda. Maha Mritjun Đaja mantra vodi do besmrtnosti, pobjede nad smrću kroz mokšu (oslobođenje iz kruga rađanja i smrti). Zato je ona poznata i kao “mokša mantra”. Na putu do krajnje slobode,mokše, ova mantra uklanja strah od smrti, prepreke u životu i štiti.

 Karpura Gauram mantra - कर्पूरगौरं  मन्त्रः

 

 कर्पूरगौरं करुणावतारम् |

संसारसारं भुजगेन्द्रहारम् ||

सदा वसन्तं हृदयारविन्दे |

भवं भवानि सहितं नमामि ||

 Karpura gauram karunāvatāram |

Samsāra sāram bhuđagendra hāram ||

Sada vasantam hridajāravinde |

Bhavan Bhavāni sahitam namami ||

 

 Čisto bijel nalik na kamfor, inkarnacija milosrđa, esencija egzistiranja svijeta, čiji je vijenac kralj zmija

Onaj koji uvijek boravi u lotosu srca Njemu se klanjam, Śivi i Šakti zajedno

 

Śānti pāth – Īśa Upanišada

oriondeep

  

 

 

 

 

 

 

 

ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पुर्णमुदच्यते  ।

 पूर्णश्य   पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ॥

ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः   ॥

Om pūrnamadah pūrnamidam pūrnat pūrnamudaćjate

pūrnasja pūrnamadāja pūrnamevā   vaśišjate

Om śāntih  śāntih śāntih  

 

Bog je savršen i svijet je savršen. Jer samo savršeno nastaje iz Savršenog.

I svaki djelić Savršenstva i sam je savršen. Koliko god da oduzmemo od Savršenstva,

ono će uvijek ostatio Savršenstvo.

Om mir, mir, mir